Grupo de Facebook



Hola a todos,

El grupo de Facebook para el taller de proyectos y los asuntos relacionados con el curso es Nuestra América filos, así que espero se unan.

Saludos
M

José Martí

Estimados alumnos:

Usaremos la entrada de hace dos años para preparar las lecturas de José Martí:

  1. Para preparar las de esta semana, revisen esta entrada.
  2. Para preparar las de la semana que sigue, revisen esta otra.  
Saludos a todos y todas. 

El Sonido de las Américas

video

Hola a todos,

El blog anda algo descuidado de mi parte, pero aquí les dejo un sugerente video, quizá muchos de ustedes lo conozcan, es relevante para nuestra profesión porque deja ver de qué manera diferentes medios hacen ahora la narrativa de grandes y pequeños proyectos. Espero no disfruten y se interesen por este tema,
Saludos y nos vemos el miércoles en la réplica, NO OLVIDEN LLEVAR SU TRABAJO IMPRESO Y VUELTO A REVISAR POR USTEDES,

M

Julio Ramos, los desencuentros...

El pensamiento del puertorriqueño Julio Ramos en su obra Desencuentros de la modernidad en América Latina resulta esencial no sólo por lo que dice sino por la manera en que Ramos nos enseña formas y ángulos para pensar la literatura en términos político-culturales, para hacer que lo literario resuene y que lo estético adquiera el peso específico que ha tenido en nuestra sociedades. Aquí les dejo un hermoso trabajo realizado por estudiantes de la Universidad Javeriana, que lo disfruten:

M



AQUÍ LES DEJO LA ENTRADA QUE ELABORÉ HACE ALGUNOS SEMESTRES

... llegar a esa ciudad (Rosario) de la que se suele hablar con cierto desdén
 pero que a mí me gusta, me gusta su antigua grandeza, me gusta su río
 y la forma de la gente que recorre sus calles, me gusta el esplendor 
de sus fachadas en el centro y me sorprende, siempre, 
de qué modo empieza la ciudad llegando desde el sur, 
estamos en el campo, y de pronto, una calle, una hilera de casas y 
a partir de ellas la ciudad entera y compacta, 
como si el límite entre civilidad y campaña
 fuera un corte, no un continuo.
Noé Jitrik

Sarmiento (1811-1888) es uno de los personajes cuya complejidad y actitud de atestar sus ideas lo hace enorme; estudiarlo permite entrar con paso firme a lo que implicó la tarea de poner en marcha "las ideas" durante el siglo XIX en América Latina. Como muchos, asistió a las trifulcas, escisiones, y revueltas que se dieron entre los diferentes grupos sociales que conformaban la sociedad argentina. Es durante esos años difíciles que se plantea casi por "necesidad" (esta palabra es clave para comprender las decisiones y acciones de los pensadores y literatos decimonónicos) la dicotomía que atraparía la política y los productos culturales de las naciones latinoamericanas: civilización/barbarie. Son los años en que el gaucho es integrado por "necesidad" militar a las luchas de independencia, y luego por "necesidad" es desplazado a las fronteras para finalmente ser perseguido, domesticado o terminar transitando sin residencia fija en los territorios medios entre la ciudad y el campo.
Facundo (1845), la obra que nos ocupa se escribe fuera de Argentina, se publica como folletín y a los pocos meses (28 de julio de 1845) aparece ya como libro. Como mencionamos en clase, Sarmiento emprende la tarea de "entender" y "hacer entender" el estado de civilización y de moral política en que se encuentra la sociedad argentina, y para eso lleva a cabo la "biografía" o estudio sociológico y político del caudillo Facundo Quiroga. El estudio del medio, la descripción y clasificación son necesarios para comprender y no imponer al caudillo una visión salida de los moldes biográficos europeos. Pareciera pues, que la biografía como se practicaba entonces en el mundo occidental como plataforma de estudio social e histórico de hombres notables no le es suficiente a Sarmiento, de ahí la disposición en dos partes: medio y hombre (ambas imbricándose sin cesar). En este rasgo se aprecia ya pues ese "primitivismo" (como llama el mismo Sarmiento a su obra), ese salvajismo que emerge en el estilo del mismo Sarmiento, la descripción, la inclinación anímica por reivindicar una cierta belleza y moral en los tipos salvajes argentinos, incluido el mismo Facundo que encarna al perfecto gaucho.
La dicotomía no se resuelve en Facundo, no a nivel del texto y no en el proceso mismo de su escritura, no hay civilización o barbarie, sino que se establece una relación donde es imposible extirpar quirúrgicamente aquello llamado bárbaro o salvaje (veáse Julio Ramos, Encuentros y desencuentros de la modernidad). Pues que es la pluma bárbara de Sarmiento la que se encarga de narrar la vida y condiciones de Facundo (aquí puede ver la primera edición donde se reproduce a nivel tipográfico y ortográfico la oralidad que preocupaba a Sarmiento como parte de un proyecto educativo que transformara a los pueblos). 
Leemos cómo afanosamente Sarmiento pesa, mide, ordena, comprende las leyes del condicionamiento social y del medio que dan por fruto disforme a Facundo, al mismo tiempo que de sus manos surge el perfil valiente, rebelde, fortalecido del caudillo, del rastreador, del gaucho. Importa aquí el biografiado y el biógrafo, pues que cada uno representa una parte de la dicotomía: el bárbaro/el civilizado.
Sarmiento es el gran maestro argentino, el gran profesor de aula, el educador, y diría yo es también un imaginador de sociedades y de soluciones (véase su utopía política para las naciones de Sud Amércia Argirópolis está disponible para descarga en elaleph.com). Como muchos otros latinoamericanos consideró que la educación era la vía de dar forma republicana a los diversos pueblos y a los pueblos revueltos entre letrados e iletrados; la educación sería literalmente el "motor" (adviértase la analogía) de la transformación, pondría movimiento, dinamismo a la sociedad. Iniciada esta gran obra se concluiría lo que se inició a nivel bélico en los primeros años del siglo XIX. 
En honor a la gestión incansable de Sarmiento como maestro, el 11 de septiembre día de su fallecimiento es el Día Panamericano del Maestro desde 1947, este gesto junto con el día del maestro en cada nación deja ver claramente de qué manera educar fue la gran apuesta decimonónica y cómo trascendió a los proyectos del siglo XX, quizá por eso el estado precario (le llaman rezago educativo, como si fueran carreritas) es una papa caliente de nuestros gobiernos.

Texto de Literatura fronteriza de Mercedes López Baralt

Hola,
Descarguen AQUÍ, la lectura. Nos vemos mañana.
M

AVISO lectura de López Baralt

Hola, Acaban de comentar en el blog que los libros disponibles fueron secuestrados y algunos compañeros se quedaron sin posibilidad de conseguir la lectura. Así que hoy por la tarde subiré un PDF. Por favor llévenlo mañana, y también lleven el material de Espejo que les repartí la semana pasada. Hasta mañana... M

Resplandores de la cultura letrada indígena / Pablo de Olavide y la cultura literaria conservadora

Queridos todos:

Originalmente íbamos a dedicar esta semana a trabajar la obra del gran conservador Pablo de Olavide. Sin embargo, surgió un imprevisto que me hizo decidir cambiar el orden de las lecturas: acaba de llegar un amigo muy querido de Cuba, que tendrá muchas cosas que compartir con nosotros. Así que prefiero que esta semana leamos obras de letrados indígenas de los siglos XVIII y XIX, para dar oportunidad para que mi amigo intervenga en el debate.

Por lo tanto, esta semana la dedicaremos a trabajar dos textos: el poema Apu Inka Atawallpaman, y la autobiografía del medio hermano de Túpac Amaru. Mañana temprano podrán sacar las copias de la biblioteca.

La siguiente semana leeremos a Olavide. Pueden leer sobre él aquí. La lista de lecturas está aquí.


Pronto habrá más información aquí. Saludos a todos.


Alejandro de Humboldt y la sabiduría de nuestra América



Pocas mentes en la historia de la humanidad han mostrado el hambre apasionada del geólogo, cartógrafo, botánico, zoólogo, economista, astrónomo, geógrafo y escritor Alejandro de Humboldt. Su obra maestra, Cosmos, es una visión de la estructura del universo que compendia todo lo conocido en la ciencia histórica, la geografía, la geología, la biología, la astronomía... El inicio de ese libro es un ensayo sobre el goce que ha provocado en la humanidad la observación de la naturaleza.

Bolívar decía de él que había sido "el descubridor científico del Nuevo Mundo". Los treinta tomos de sus obras sobre América combinan la reflexión moral con el saber científico y pasan de una disciplina a otra sin darse cuenta: hay en ellas una curiosidad total que concibe al conocimiento como aventura.

"Hemos escalado hasta la cima del Turimiquire, hemos descendido hasta la cueva del Guácharo, una caverna inmensa habitada por millares de pájaros nocturnos (nueva especie de Caprimilgus, Lineo), cuya grasa da el aceite del Guácharo. Nada más majestuoso que la entrada en esta caverna coronada de la más bella vegetación. Sale un río bastante considerable. En el interior resuenan los lúgubres gritos de los pájaros. Es el Aqueronte de los indios Chaimas, ya que según la mitología de estos pueblos y de los Indios del Orinoco, el alma del difunto entra en la Cueva. Allér au Guácharo significa morir en su lenguaje (Al barón de Forell, Caracas, 3 feb. 1800). 

La reflexión zoológica, las hermosas descripciones, la apuntación del lingüista, el comentario etnográfico de la mitología indígena... Todo hecho con enorme respeto y regocijo. El hermano mayor de Alejandro, Guillermo, fue el lingüista responsable de las famosas tesis sobre la relación entre lengua y visión de mundo que ahora estudiamos en la facultad: la obra de los dos hermanos es un canto a la tolerancia y al amor a la vida.

Humboldt parece haber sido un gran conversador, o al menos eso nos permite imaginar su prolífica correspondencia. Ella se extiende a todas las lenguas cultas de Europa y es una celebración de la amistad intelectual, fundada en la curiosidad compartida:
"Cordiales recuerdos a nuestro amigo Blumenbach. ¡Oh! ¡Cuántas veces he pensado en él al tener bajo la mirada los maravillosos tesoros de la naturaleza! Decidle que la geología de este país es enormemente interesante [...]. Estamos rodeados de cocodrilos y de tigres que no se inmutan para nada y no son mañosos, lo mismo devoran un blanco que un negro. Como tamaño, no tienen nada que desear a los carniceros africanos. Y ¡qué flora! ¡Verdaderos colosos orgánicos! ¡una ceiba de la que salen cuatro canoas! Anunciad, os lo ruego, al consejero de corte Blumenbach que en esta provincia (Nueva Andalucía) hay un hombre que tiene tanta leche, que amamanta solo a su hijo desde hace cinco meses, porque su mujer no ha podido hacerlo. Su leche es igual a la de la mujer. Los chivos de los Antiguos también daban leche" (carta al Barón de Zach, Cumaná, 1 sept. 1799).

Pero si este señor escribía en muchas lenguas... ¿Por qué leer a Humboldt en una clase como esta? Por la misma razón que leemos los tratados latinos de Bartolomé de Las Casas y el Orbe Novo de Pedro Mártir de Anglería. La literatura de nuestra América es más que la literatura hispanoamericana: se ha construido en el diálogo de muchas lenguas y culturas. Los textos de Humboldt forman parte de nuestra tradición porque fueron escritos para nosotros, y llevamos más de un siglo leyéndolos y apropiándonos de ellos.

Hemos elegido la lectura del maravilloso Ensayo político sobre la isla de Cuba, uno de los muchos trabajitos que forman parte de los treinta tomos de su obra americana. Aquí pueden bajar una edición actual. Una de las muchas ediciones de época puede leerse y bajarse en el Internet Archive, donde también pueden encontrar ediciones antiguas de otras obras del autor. Para preparar la clase, recomiendo la lectura de las Cartas y de este bello ensayo de Ottmar Ette.

¡Saludos!

Diálogo entre Moctezuma y Hernán Cortés

Lo prometido es deuda, podrán descargar aquí el diálogo de Bernard L. B. de Fontenelle (1657-1757, ojo casi vivió ¡100 años!). Los diálogos fueron publicados en dos partes, la primera en 1683, la siguiente en 1684. Los Nuevos diálogos abren con una carta dedicatoria que funciona a manera de prólogo, en la que el francés como era la tradición explícita su relación imitativa con la obra de Luciano de Samosata. Esta relación se evidencia no sólo a partir de lo semejante entre los textos, sino sobre todo exponiendo la distancia crítica que hay entre los diálogos antiguos del griego y los modernos del escritor francés, les dejo una cita incisiva:

Al menos he intentado imitaros en el fin que os habíais propuesto. Todos vuestros Diálogos encierran su moral, y yo he hecho moralizar a todos mis muertos: dicho de otra manera, no me he molestado en hacerles hablar; vivos hubieran bastado para decir cosas inútiles; además, hay algo útil, que podemos suponer que los muertos son gente de gran reflexión, tanto por su experiencia como por su tiempo disponible, y debemos creer, por su bien, que piensan un poco más de lo que de ordinario se hace en vida.

La obra fue un éxito de venta en las librerías, la crítica la recibió muy bien y fue traducida al italiano y al inglés. La editora de la obra en Cátedra consigna que sólo ha habido una traducción previa a la suya, y es de 1936. Lo que nos indica que si el texto circuló entre los lectores hispanos fue definitivamente en francés, lengua pujante en la cultura letrada ya para su época, y enseñoreada durante el siglo XVIII. Como les dije el diálogo entre Moctezuma y Cortés circuló en la Nueva España, traducido al español y en forma de folleto, lo que nos muestra las prácticas de edición y de lectura.

Otro texto que les recomiendo de Fontenelle sin duda es el Entretiens sur la pluralité des mondes (que pueden leer en Gallica aquí, recuerden que Gallica es la biblioteca digital francesa de clásicos), que en forma de conversaciones divulga la teoría heliocéntrica de Copérnico, este texto tuvo gran éxito justamente porque a diferencia de los libros científicos escritos en latín, Fontenell se propuso poner a disposición de un gran público los descubrimientos científicos, ya en este texto se explora la posibilidad de vida extraterrestre. Hubo varias traducciones al inglés, algunas tituladas Conversations on the Plurality of Worlds, aquí les dejo la de 1803 que tiene disponible Google Books para descarga.

Lectura de Arturo Andrés Roig para la clase de este miércoles



Hola a todos,

Alguien me escribió diciendo que no encontraba la lectura de Arturo Andrés Roig para este miércoles, pueden descargarla AQUÍ. Recuerden que también para este miércoles es el Diálogo entre Atahualpa y Fernando VII.

Saludos
M

Programa 2012-2


Manuel Álvarez Bravo, Ejercico núm. 5, Zaachila, Oaxaca (ca. 1940). 
Fuente: aquí.




Hola a todos. Bienvenidos al curso. Ya pueden bajar el programa: entren aquí.

Recuerden que este semestre el programa se irá construyendo entre todos, a partir de lo que ustedes quieran ver. Lleven el programa revisado a la siguiente clase, porque hablaremos de qué queremos.

Les dejo los datos para bajar la lectura del miércoles:

  • Bernardo de Monteagudo, Diálogo entre Atahualpa y Fernando VII en los Campos Eliseos. Seguiremos el texto establecido por Jose Luis Romero, en VV.AA., El pensamiento político de la emancipación, Caracas, Biblioteca Ayacucho, tomo I, pp. 64-71. .
  • José Cecilio del Valle, Diálogos de diversos muertos sobre la Independencia de América. Usaremos el texto establecido por Mario García Laguardia, en J .C. del Valle, Obra escogidaCaracas, Biblioteca Ayacucho, 1982, pp. 187-202.




  • ¡Saludos! 

    En otro horario, pero estamos en el mismo canal



    Hola a todos,

    Como ya saben cambiamos de horario, ahora mi curso será los miércoles de 12:00 a 15:00, el salón está publicado en los horarios de la Facultad.
    Abajo está el temario del curso, y AQUÍ podrán descargarlo.
    Los espero mañana,
    Saludos, Mariana Ozuna

    La imagen es: Burning of the town of Cap-Francais, Saint-Domingue (Haití), 1795. (Colección privada)




    UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
    FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
    LICENCIATURA EN LENGUA Y LITERATURAS HISPÁNICAS
    Literatura Iberoamericana I-2
    Semestre 2011-2, correspondiente a los siglos XVIII y XIX
    Miércoles 12:00-15:00 hrs.
    Profesora: Mariana Ozuna Castañeda
    literaturaiberoamericanaunam.blogspot.com
    blog de la materia, a cargo de Rafael Mondragón y Mariana Ozuna
    Descripción del curso: Hacer un recuento histórico y crítico de las diversas manifestaciones literarias que se desarrollaron en Hispanoamérica desde principios del siglo XVIII hasta el segunda mitad del XIX. A partir de la lectura de textos de diversos géneros (poesía, narrativa, teatro, ensayo), se examinará sobre todo la expresión ilustrada humanista que floreció durante el siglo XVIII, y su desarrollo a la luz del romanticismo y el realismo literarios. Se pondrá de relieve la naturaleza dinámica y heterogénea de la literatura latinoamericana para comprender los procesos de continuidad, transformación e interdependencia que permitieron la emergencia de los sistemas literarios nacionales y los relatos de sendas historias literarias. La literatura de estos siglos será estudiada a partir de la “vida” de los textos, es decir, a partir de comprender su estatuto político, filosófico y social.
    Objetivos generales: El alumno comprenderá los fundamentos generales que expliquen el desarrollo y constitución de la literatura hispanoamericana durante el período estudiado. Identificará los rasgos más importantes de las diversas corrientes y géneros literarios de este período, tanto de los que formaron tradición y trascendieron, así como de aquellos que quedaron como parte de los proyectos futuros del pasado. Entenderá en este sentido la importancia de los textos y autores revisados, lo que le permitirá reconocer los aportes estilísticos e ideológicos de las obras estudiadas y su trascendencia durante la centuria siguiente.
    Temas:
    1. Ilustración: ¡luces, luces, por toda la América! La emergencia de la sátira ilustrada  Las nuevas formas de escribir las nuevas ideas: el ensayo, el diálogo, la carta.  La consolidación de la cultura letrada: el hombre de letras, la urbe de letras, la república de las letras.
    2. El siglo XIX: forma y derroteros de los proyectos nacionales  ¿Romanticismo ilustrado?  Escribir de nuevo la historia, historia y literatura. Materialidad de las ideas: géneros textuales y géneros editoriales Americanos por el mundo: la importancia del intelectual viajero en la literatura.

    Criterios de evaluación:
    a) Un ensayo académico individual con propuesta original sobre los textos y problemas críticos revisados (cinco cuartillas con apoyo en bibliografía de consulta). El trabajo debe ser original: se trata de que haya una propuesta de lectura que se apoye en el texto base y en bibliografía de consulta. El trabajo ha de incluir: título, carrera, asignatura, semestre y nombre del alumno (no añadir carátula ni fólder). La redacción y ortografía serán consideradas para la evaluación. Tres faltas ortográficas afectarán la calificación. Las características de formato del trabajo y del texto ficticio incluyen paginación en la parte superior derecha —excepto la primera página—, cornisas en la parte superior (superior izquierda: apellido del alumno, superior derecha: primeras palabras del título del ensayo seguidas de suspensivos) y 28 líneas por página (si usa computadora el tipo debe medir 12 puntos, la tipografía debe ser Times new roman) con doble interlineado (2.0). Al final del trabajo se debe agregar FFyL, UNAM u otra marca que signifique que el texto ha concluido (por ejemplo, FIN). Si lo desea puede usar hojas recicladas en las que sea posible la lectura. 50% 
    b) Participación en clase.  Y en las sesiones de debate con los textos de crítica  que se leerán durante el curso y taller de su trabajo final. 10%
    d) Proyecto electrónico en equipo. 40%
    T E M A R I O
    DÍAS DE ASUETO:  6 de febrero, 19 de marzo, 2 al 6 de abril (Semana Santa), 1°, 10 y 15 de mayo
    Siglo XVIII
    de febrero. Exposición del curso, métodos de evaluación.
    8 y 15, de Bernardo de Monteagudo, Diálogo entre Atahualpa y Fernando VII en los Campos Eliseos. Texto establecido por José Luis Romero, en VV.AA., El pensamiento político de la emancipación, Caracas: Biblioteca Ayacucho, tomo I, pp. 64-71. Y de Arturo Andrés Roig capítulos I y II de El humanismo ecuatoriano de la segunda mitad del siglo XVIII. Tomo I. Ecuador: Banco Central del Ecuador: Corporación editorial nacional, 1984, pp. 15-23 y 25-49.
    22 Eugenio de Santa Cruz y Espejo, las cuatro primeras conversaciones de El Nuevo Luciano de Quito.
    29. Mercedes López Baralt, “Literatura fronteriza: la elegía por Atahualpa como encrucijada textual", en Para decir al Otro. Literatura y antropología en nuestra América. Madrid: Iberoamericana-Vervuert, 2005, pp. 207-239.
    7 de marzo. Pablo Viscardo y Guzmán, Carta dirigida a los españoles americanos. Introducción de David A. Brading. México: FCE, 2004 (Sección de Obras de Historia); y Francisco de Miranda. “VII. Proclama a los pueblos del continente colombiano, alias Hispano-América (1801)” en Francisco de Miranda y la Modernidad en América.

    Siglo XIX
    14 de marzo. Carlos A. Jáuregui, "4. 'El Tigre de los Llanos', el 'Caníbal de Buenos Aires' y el escritor de la patria" en Canibalia. Canibalismo, calibanismo, antropografía cultural y consumo en América Latina. Premio Casa de las Américas 2005. Madrid: Iberoamericana-Vervuert, 2008 (Ensayos de Teoría Cultural, vol. 1), pp. 252-258, 258-288. Además “El matadero” de Esteban Echeverría.
    21 y 28. Domingo F. Sarmiento, Facundo. Además Julio Ramos. "Saber del otro: escritura y oralidad en el Facundo de D. F. Sarmiento" en Desencuentros de la modernidad en América Latina. Literatura y política en el siglo XIX. México: FCE, 2003, pp. 19-34
    11 de abril. Carlos A. Jáuregui, "3. Bárbaros carniceros y vampiros: los salvajes feroces del Romanticismo americano" en Canibalia; y Martín Fierro de José Hernández.
    18. ENTREGA TRABAJO INDIVIDUAL. Sesión de imágenes sobre el salvaje y su uso utópico.
    25. Autobiografía del esclavo poeta de José Francisco Manzano.
    2 de mayo. Réplica de trabajo, es necesario que lleven una copia impresa de su ensayo.
    9. TALLER DE PROYECTOS
    16. José Martí, las siguientes crónicas según la edición de Archivos a cargo de Fernández Retamar: 19 “Carta de Nueva York. El proceso de Guiteau. El esteticismo”, 7 ene 1882 (pp. 136-141); 108 “Correspondencia particular para El Partido Liberal” 15 mayo 1886; 109 “Las grandes huelgas en Estados Unidos” 27 abril 1886; 110 “Las grandes huelgas en Estados Unidos” conclusión de la anterior; 156 “El poeta Walt Whitman”, NY, abril 23 de 1887 (855-863).
    23. Ángel Rama. "La ciudad escrituraria", "La ciudad modernizada" y "La polis se politiza" en La ciudad letrada. Hanover: Ediciones del Norte, 1984, pp. 41-135.
    30. Julio Ramos. "Fragmentación de la República de las letras" en Desencuentros de la modernidad en América Latina. Literatura y política en el siglo XIX. México: FCE, 2003, pp. 50-81. Y Walter Mignolo. "La lengua, el territorio (o la crisis de los estudios literarios coloniales)" en Lectura Crítica de la Literatura Latinoamericana. Tomo I. Inventario, invenciones y revisiones. Selección, prólogo y notas de Saúl Sosnowski. Caracas: Ayacucho, 1996 (Biblioteca Ayacucho, 193)
    Presentación de proyectos 7 de junio 9:00hrs a 14:00hrs

    Evaluaciones



    Hola a todos,

    Dado que no tengo los nombres de todos los integrantes de los equipos, por favor anótenlos en comentario a esta publicación para que nadie quede fuera en las evaluaciones.

    Especialmente los equipos que hicieron el Facebook de Las Casas y el de Sánchez de Huelva.
    Gracias y felices fiestas.

    M

    ¿Quién dice "¡Nosotros!?, ¡pro-yec-tos!, ¡pro-yec-tos!





    Hola a todos,

    Este viernes inicia la presentación de proyectos. Les recuerdo cómo debían ser:

    • En equipos de no más de 6 personas, se trataba de trabajar en equipo, porque individualmente ya saben cómo.
    • El proyecto debía recuperar géneros, temas, o estilos literarios vistos en clase, pero inmersos en la problemática que simbolizan. Es la problemática la que nos interesa sobre todo.
    •  Ha de incluir una presentación donde se explique qué se hace, por qué y para qué se realizó el proyecto, cuál es la problemática  que se recupera.
    • Mencionar integrantes del proyecto y sus labores personales en el mismo.
    • Las imágenes, textos referidos o imitados, deben registrar la fuente, en el caso de las imágenes en pie de foto. 
    • La bibliografía consultada para realizar el proyecto aparecerá en la presentación del mismo que indique, además, que es un proyecto para esta asignatura con los datos de la asignatura: Literatura Iberoamericana I-1 Profra. Mariana Ozuna Castañeda, Semestre 2012-1 Facultad de Filosofía y Letras, UNAM.
    Algunos me consultaron a lo largo del desarrollo de su proyecto y pudimos comentar y aclarar dudas, espero que estén listos. 


    Las fechas de presentación según nuestro temario son el 2, 7 y 9 de diciembre. Ningún equipo me ha comunicado que presenta este viernes, sólo les digo que si no nos alcanza el tiempo algunos  equipos se quedarán sin parte de la evaluación. Así que ¿quiénes dicen "¡Nosotros!"?

    Saludos
    M